Translation of "sono contro" in English


How to use "sono contro" in sentences:

Fisica vuol dire veramente capire come scoprire cose nuove che sono contro-intuitive, come la meccanica quantistica.
Physics is really figuring out how to discover new things that are counterintuitive, like quantum mechanics.
Tutte le prove sono contro di te.
All the evidence points to you.
Certo, Gerusalemme va in rovina e Giuda crolla, perché la loro lingua e le loro opere sono contro il Signore, fino ad offendere la vista della sua maestà divina
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory.
E sono contro la vendetta, l'aggressione e la rivalsa.
I reject absolutely revenge, aggression and retaliation.
Tutte le prove sono contro di lui e ti rifiuti di considerarle?
The evidence points towards him, and you refuse to look at it.
Sono contro coloro che la deificano a scapito della verità umana.
I'm against the men who deify it at the expense of human truth.
E poi ti devi levare i baffi, sono contro il regolamento.
That mustache- You gotta get rid of that mustache. That's against the rules.
Sono contro il divore'io per principio, completamente.
I oppose divorce on principle, entirely and utterly.
Sono contro la violene'a, non taccio resistene'a, guarda!
I'm against violence. - I'm not gonna resist. Look.
Le probabilità, come vedete, sono contro di voi.
The odds, as you can see, are against you.
7 volontari su 10 sono contro il trattato.
Seven out of ten volunteers out against the treaty.
E' la legge della natura ed io sono contro la natura.
That's nature's will, and I'm against nature.
Ora, io sono contro la violenza, come tu sai.
Now, I am against violence, as you know.
Insomma, ufficialmente sono contro la violenza ma quella e' valsa tutta la perdita dei punti karma.
I mean, officially, I deplore violence, but that was totally worth the loss of karma points.
Dovremmo tornare indietro, gli dei sono contro di noi.
We should turn back. The gods are against us.
Claire... Sono contro tutto cio' che sosteniamo.
Claire, they're against everything we stand for.
Hey, sai, che i taser sono contro le regole.
Hey, you know, tasers are totally against the rules. Yeah, I know that.
Le prove sono contro di te.
The evidence is stacked against you.
Questo giovane nero, poteva avere intorno ai 20 anni... ed io sono contro i militari, gli Stati Uniti, e tutto il resto.
This black guy, could've been 20-something years old and I'm like all anti-military, U.S., the whole thing, right?
Se sono contro la CATTIVO, forse ci daranno una mano.
The Right Arm. If they're really against WICKED, maybe they can help us.
Non abbiamo molti dottori donna, sai... le probabilita' di incontrane una subito sono contro di te.
We don't have many women doctors, so odds are against you running into one at first opportunity.
Se riesce a liberarsi di tutti i militari che sono contro di lui, l'uranio non mi servira' a niente.
If he manages to purge everyone in the military who opposes him, the uranium is worthless to me.
So che le probabilita' sono contro di noi e che metteremmo a rischio tutto quanto, ma se sei pronta a fare questo salto, non c'e' nessun'altra con cui vorrei saltare.
I know the odds are stacked against us and we'd be risking everything, but if you're ready to take that leap, there's no one else that I'd want to take that leap with.
I sondaggi mostrano che la molti degli americani sono contro la proposta di legge che limita a due il numero di bambini per famiglia.
Polls show that most Americans oppose the proposed law to limit the number of children to two per family.
Voglio dire, non sono contro l'avere degli amici in teoria, ma... sono un uomo di 43 anni che ormai e' fatto in un certo modo.
I mean, I'm not against having a friend in theory, but I'm a 43-year-old man who's kind of set in his ways. Where am I supposed to go meet this new buddy?
D'ora in poi, voglio lui quando sono contro di te.
From now on, I want him when I go against you.
Sono contro il provare emozioni, non contro usarle.
I'm against having emotions. I'm not against using them.
Sono contro la violenza di qualsiasi tipo.
I'm against violence of any kind.
Non credo che tu capisca, sono contro le armi.
No, I don't think you understand. I marched against the NRA.
Ti fa fare cose che sono contro ogni cosa in cui credi.
It makes you do things that violate everything that you believe in.
Con tutto il rispetto, Robin, io sono contro di lui.
With all due respect, Robin, I'm against him.
Queste pratiche, che paiono esservi cosi' familiari... sono contro la legge.
These practices, with which you're apparently so familiar, are against the law.
Ma per questa volta... non sono contro di voi.
But for this once, I am not against you.
Sono ubriaca e sono contro il muro.
I'm drunk and I'm up against the wall.
Le leggi americane sul diritto d'autore e sui brevetti sono contro questo concetto per cui costruiamo sul lavoro di altri.
Now, American copyright and patent laws run counter to this notion that we build on the work of others.
Ci sono coloro che, se non sono con noi, sono contro di noi.
There are those who, if they're not with us, are against us.
Non è mai successo." Dissi, "Guardate questi leader, sono fantastici, sono contro l'intoccabilità.
I said, "Look at these leaders, they are so great, they are against untouchability.
Ma il riso dorato è fortemente osteggiato dagli attivisti che sono contro la modificazione genetica.
But golden rice is virulently opposed by activists who are against genetic modification.
L'uomo medio potrà dire: "sono contro la violenza sulle donne e sulle ragazze", ma accetta in silenzio la posizione di privilegio che occupa, e ciò è del tutto simile a quello che ho appreso da bambino, quando vigeva la politica del "separati ma uguali".
The average man that might say, I'm against the abuse of women and girls quietly accepts the privileged position that we occupy, and this is very similar to what I knew when I was a child, when separate but equal had existed.
So che alcuni di voi non mi crederanno se dico questo, ma io non sono contro la paura.
Now, I know some of you won't believe me when I tell you this, but I am not against fear.
Potrebbero dire cose del tipo, "Perché esci con loro, sono degli sfigati" riferito ai vostri amici, oppure "Vogliono che ci lasciamo, sono contro di noi" riferito alla vostra famiglia.
They might say things like, "Why do you hang out with them? They're such losers" about your best friends, or, "They want us to break up. They're totally against us" about your family.
3.2133860588074s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?